top of page

【沒有記憶的家鄉】

Updated: Jun 7, 2021


作者:阿丁 |欄目:#繪本借故|


人在外地,最常遇見的問題大概是「你來自哪裏」,接下來的對話,不是一堆老掉牙的刻板印象,就是你費盡唇舌想要描述一個心中真實而美好的家鄉。《島國的孩子》主角蘿拉同樣遇上了這個問題。


在一所專門收容移民的小學,老師請同學們畫一幅畫向同學介紹自己的來歷。正當同學們興奮討論着,蘿拉不禁苦惱,心想自己到埗時不過手抱,對家鄉毫無印象。幸而,老師提議她訪問身邊同鄉,便展開了一場如詩想像。社區內的每個人都為她的創作添上一塊拼圖,被子般的蝙幅、人頭大的芒果、無處不在的音樂、睡着也在舞動的人們⋯⋯每個人都述說自己對家鄉最深刻的記憶。



普立茲小說獎得主朱諾・狄亞茲自六歲隨家人從多明尼加共和國移民美國,從個人成長經驗提煉這本繪本。《島國的孩子》將孩子最真實的心情還原,不但描繪了蘿拉追訪尋根的情節,更以一些細節讓角色變得立體,例如蘿拉對於吵鬧同學的心中碎碎唸,讓故事充滿童趣;又有鄉里間的互動,髮型師和客人間互相調侃,嫲嫲合着老太太一起請官理員老爺爺分享回憶,呈現了外地移民群體之緊密;嫲嫲憶述自己成長生活的海邊更叫人神往,她形容島國的海灘有夕陽伴着海豚、鯨魚躍於水面揮手,就如蘿拉學過最優美的詩。


事實上,除了各人的美好回憶,最讓筆者深刻是當蘿拉訪問官理員老爺爺米爾先生時,老爺爺起初不願說,只埋首新生活,直至嫲嫲特意致電拜託,才分享了大怪獸以恐怖統治島國,後來被一群年輕人打倒的故事。或許,你會認為既然已經展開了新生,就該忘掉過去種種痛苦,但正如蘿拉嫲嫲所說:「不記得一個地方不代表它不是妳的一部份。」一個地方的黑暗面同樣值得流傳警世,而該怎樣和孩子分享對於政權的恐懼、關於一代人曾經反抗,乃致依然反抗,作者為我們示範了一種方法。雖然書中只是很輕描淡寫,但從那僅有的幾句對話中,可以深深感受那份恐懼對老爺爺與嫲嫲一代人的影響,以及他們選擇離鄉別井的沉重。


讀罷繪本,我想起了也斯,想起了也斯的詩,同樣日常而深刻,且容我引述一篇。


《鴛鴦》 也斯  


五種不同的茶葉沖出了

香濃的奶茶,用布袋

或傳說中的絲襪溫柔包容混雜

沖水倒進另一個茶壺,經歷時間的長短

影響了茶味的濃淡,這分寸

還能掌握得好嗎?若果把奶茶

混進另一杯咖啡?那濃烈的飲料

可是壓倒性的,抹煞了對方?

還是保留另外一種味道:街頭的大牌檔

從日常的爐灶上累積情理與世故

混和了日常的八卦與通達,勤奮又帶點

散漫的......那些說不清楚的味道


在一個城市生活久了,或許很容易麻木,但作為好_鍾意香港的一群,總有一些生活小節讓你留戀。無論去留,不妨與孩子畫一幅香港,記下這屬於自己的一部份。


《島國的孩子》英語版朗讀:https://www.youtube.com/watch?v=t_T0Him7buI


 





47 views0 comments

Recent Posts

See All
bottom of page